☉ 129巡音ルカ - girls
LRC歌词下载 人の気持ちを知ったように书いた
用像是知道别人在想什麼般
ビジネスライクな雑志で予习
写出的高效率杂志当预习
言叶の意味をわかってるのか
懂那话中是什麼意思吗
こっちが心配になってくる
我这边可开始担心起来了
大きく见せてるところは可爱い
大大展现自己的地方还蛮可爱的
そのツケをどこにもってくるの?
那张帐单你是要拿去哪?
自慢话を闻きに来たんじゃない
我可不是来听你自夸的
あなたは私をどうしたいの?
你是打算怎麼对我?
时间だってねぇただじゃないんだし
我可没啥时间也没那麼好打发
响かない言叶并べないで
别讲出一串让人心动不起来的话了
惨めなところ见せないで
别让我看见你那难看的德性
このまま帰してもいいの?
就这样回去也无所谓吧?

「恋の始まりは理屈じゃないよ」
「恋爱的开始并不是所谓理由喔」
全然始まりそうになんかない
根本就完全没有开始的感觉
「热しやすくて冷めやすいんだオレ」
「我啊是很容易陷进去也很容易就腻的」
そんなこと谁も闻いてないでしょ
没有人在问那种事情吧
ムダに共通点探ろうとしてる
无意义的寻找著共通点
がっかりさせないで もうこれ以上
别再让我失望了 再这样下去的话
追いかけたくなるくらいにさせてよ
请至少让我变得想追上你吧
あなたは私をどうしたいの?
你是打算怎麼对我?
行くあてもない心が寂しい
没有目的地的心是如此寂寞
响かない心を动かして
打动这一声不响的心吧
私だって笑ってたいの
我也是想笑一下的啊
谁かこの扉を开けて
谁将这扇门给打开吧

寂しさを隠してる訳じゃなくて
并没有想要隐藏住寂寞
静かにさせて こんな私を
让我静静吧 让这样子的我
自慢话を闻きに来たんじゃない
我可不是来听你自夸的
あなたは私をどうしたいの?
你是打算怎麼对我?
时间だってねぇただじゃないんだし
我可没啥时间也没那麼好打发
响かない言叶并べないで
别讲出一串让人心动不起来的话了
追いかけたくなるくらいにさせてよ
请至少让我变得想追上你吧
あなたは私をどうしたいの?
你是打算怎麼对我?
行くあてもない心が寂しい
没有目的地的心是如此寂寞
响かない心を动かして
打动这一声不响的心吧
私だって笑ってたいの
我也是想笑一下的啊
谁かこの扉を开けて
谁将这扇门给打开吧
惨めなところ见せないで
别让我看见你那难看的德性
このまま帰してもいいの?
就这样回去也无所谓吧?